L'Unione può avvalersi di tali mezzi in missioni al suo esterno per garantire il mantenimento della pace, la prevenzione dei conflitti e il rafforzamento della sicurezza internazionale, conformemente ai principi della Carta delle Nazioni Unite.
The Union may use them on missions outside the Union for peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security in accordance with the principles of the United Nations Charter.’
Il concorso di stasera "Fuori i cazzi per i ragazzi" da Woody per raccogliere fondi per la linea per la prevenzione dei suicidi, ce l'avete presente?
THE "TEASE FOR TEENS" CONTEST AT WOODY'S TONIGHT TO RAISE MONEY FOR THE SUICIDE PREVENTION HOTLINE, HUH?
Sebbene lo scopo della valutazione dei rischi comprenda la prevenzione dei rischi occupazionali, obiettivo cui è del resto necessario puntare, nella pratica ciò non è sempre possibile.
Whilst the purpose of risk assessment includes the prevention of occupational risks, and this should always be the goal, it will not always be achievable in practice.
Un'altra fantastica caratteristica unica che ho scoperto è la prevenzione dei furti di dati, che consente di proteggere facilmente le informazioni per voi più importanti.
Another unique and terrific feature I discovered is the company’s Data Theft Prevention, which lets you easily protect the information most important to you.
In generale, i preparati per la prevenzione dei vermi sono sostanze chimiche che, se usate frequentemente, influiscono negativamente sulla salute umana.
In general, preparations for the prevention of worms are chemicals that, when used frequently, negatively affect human health.
La prevenzione dei conflitti, la stabilizzazione, il sostegno post-conflitto e il controllo degli armamenti si annoverano tra i pilastri della politica estera tedesca.
Conflict prevention, stabilisation, post-conflict peacebuilding and arms control are among the pillars of our foreign policy.
La prevenzione dei piedi piatti a casa include misure semplici.
Prevention of flat feet at home includes simple measures.
La politica europea di sicurezza e di difesa mira a rafforzare la capacità dell'UE di intervenire, con mezzi civili e militari, per la prevenzione dei conflitti e la gestione delle crisi.
The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
Per tali ragioni la gestione e la prevenzione dei conflitti di interesse svolge un ruolo importante.
For these reasons, management and prevention of conflict of interest play an important role.
considerando che la prevenzione dei rifiuti di imballaggio deve essere attuata mediante adeguate misure, comprese le iniziative adottate nell'ambito degli Stati membri conformemente agli obiettivi della presente direttiva;
Whereas prevention of packaging waste shall be carried out through appropriate measures, including initiatives taken within the Member States in accordance with the objectives of this Directive;
Nel 2012 l'EU-OSHA ha avviato una campagna biennale su questo tema, intitolata Campagna Ambienti di lavoro sani e sicuri 2012–2013: Lavoriamo insieme per la prevenzione dei rischi.
In 2012, EU-OSHA ran a two-year campaign on this topic, called Healthy Workplaces Campaign 2012–2013 Working Together for Risk Prevention.
Un progetto tratta la gestione e la prevenzione dei rifiuti con un programma di formazione sulla saldatura senza piombo nell’industria europea dell’elettronica.
One project addresses waste management and prevention by setting up a training programme for lead-free soldering in Europe’s electronics industry.
La cooperazione politica e tecnica deve altresì essere approfondita nel settore della pace e della sicurezza, sia per la prevenzione dei conflitti, che per la gestione delle crisi o la gestione di situazioni post-crisi.
Political and technical cooperation must also be increased in the area of peace and security, whether for conflict prevention, crisis management or post-crisis reconstruction.
Dopo la prevenzione dei questi problemi, dobbiamo anche prestare attenzione ai metodi di manutenzione della batteria.
After avoiding these problems, we must also pay attention to battery maintenance methods.
La prevenzione dei crimini contro gli obiettivi russi in Norvegia.
Preventing crimes against Russians in Norway
Perche' il suo ministero per la prevenzione dei vizi e la promozione della virtu' somiglia molto al vecchio ministero talebano dei vizi e delle virtu'.
Because your Ministry for the Prevention of Vice and the Encouragement of Virtue sounds a lot like the Taliban's old Ministry of Vice and Virtue.
Anche per la prevenzione dei tacchini nei primi dieci giorni di vita somministrare Furazolidone (3-4 mg per persona).
Also for the prevention of turkeys in the first ten days of life give Furazolidone (3-4 mg per one individual).
Nonostante le vigenti normative europee, le conoscenze di cui si dispone sono ancora limitate e in molti luoghi di lavoro la valutazione e la prevenzione dei rischi biologici sono inadeguate.
Despite existing European law, knowledge is still limited and in many workplaces biological risks are poorly assessed and prevented.
Tra le strategie più promettenti figurano la prevenzione dei rifiuti organici e il trattamento biologico con produzione di compost e biogas.
The most promising approaches include the prevention of bio-waste and biological treatment with the production of compost and biogas.
I metodi moderni consentono di garantire la prevenzione dei calli in futuro e l'effettiva rimozione dei danni esistenti.
Modern methods allow to ensure the prevention of calluses in the future and effective removal of existing damages.
Stiamo semplificando la repressione e la prevenzione dei reati contro i minori, oltre a rafforzare la protezione delle vittime.
We are making it easier to prosecute and prevent crimes against children, and we are strengthening the protection of victims.
L’Unione europea può utilizzare mezzi civili e militari al di fuori dell’UE per il mantenimento della pace, la prevenzione dei conflitti e il rafforzamento della sicurezza internazionale.
The EU may use civilian and military assets outside the EU for peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security.
A volte il menu può includere l'aglio tritato fresco per la prevenzione dei vermi e malattie intestinali.
Sometimes in the menu you can include fresh chopped garlic for the prevention of worms and intestinal diseases.
Il codice è integrato da una politica sulla gestione e la prevenzione dei conflitti di interesse e da una strategia antifrode.
This is complemented by a Policy for the management and prevention of conflicts of interest and an Anti-fraud strategy.
Preparati per il trattamento e la prevenzione dei danni alla pelle.
Preparations for the treatment and prevention of skin damage.
Può essere bevuto sia per la prevenzione dei raffreddori che durante la malattia per un rapido recupero.
It can be drunk both for the prevention of colds and during illness for a speedy recovery.
1)Thibofem è un farmaco orale prescritto alle donne per il trattamento e la prevenzione dei sintomi associati alla menopausa.
Tibofem® Tibofem® is an oral medication prescribed to women for the treatment and prevention of symptoms associated with menopause.
Tali norme imputano inoltre la responsabilità per la prevenzione dei rischi a persone formate, quali i cacciatori.
Those rules also place the responsibility for the prevention of risks on trained persons such as hunters.
Intoxic può essere utilizzato non solo per il trattamento, ma anche per la prevenzione dei vermi.
Intoxic can be used not only for treatment, but also for the prevention of worms.
c) l'eventuale definizione di un indicatore ambientale degli imballaggi per rendere più semplice ed efficace la prevenzione dei rifiuti di imballaggio;
(c) the possible development of a packaging environment indicator to render packaging waste prevention simpler and more effective;
I piani nazionali di gestione dei rifiuti e i programmi per la prevenzione dei rifiuti, che gli Stati membri devono portare a termine e trasmettere alla Commissione entro dicembre 2013, saranno oggetto di analisi approfondite.
National Waste Management Plans and Waste Prevention Programmes – to be finalised and submitted to the Commission by the Member States by December 2013 – will be analysed in depth.
È importante provvedere affinché nella preparazione, nell'elaborazione e nell'attuazione del programma COSME si promuovano la mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici nonché la prevenzione dei rischi.
It is important to ensure that climate change mitigation and adaptation, as well as risk prevention and management, are promoted in the preparation, design and implementation of projects of common interest.
2012 - 2013: Lavoriamo insieme per la prevenzione dei rischi
2012 - 2013: Working together for risk prevention
L'Agenzia europea per salute e la sicurezza sul lavoro (EU-OSHA) lancia la nuova campagna biennale Ambienti di lavoro sani e sicuri intitolata Lavoriamo insieme per la prevenzione dei rischi.
The European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) launches its new two-year Healthy Workplaces Campaign on Working together for risk prevention.
57 organizzazioni e imprese europee aderiscono alla campagna dell'EU-OSHA "Lavoriamo insieme per la prevenzione dei rischi" - 18/06/2012
Info 57 European organisations and companies join the EU-OSHA campaign on “Working together for risk prevention”
Per le donne, per esempio, è la prevenzione dei disordini ormonali e funzionali, inclusa l'infertilità.
For women, for example, it is the prevention of hormonal and functional disorders, including infertility.
Le strategie e gli strumenti giuridici più recenti dell'UE rendono prioritaria la prevenzione dei rifiuti, ovvero il fatto di sganciare la generazione dei rifiuti dalla crescita economica e dagli effetti sull'ambiente.
The more recent EU legal instruments and strategies prioritise waste prevention, i.e. decoupling waste generation from economic growth and environmental impacts.
L'elevato contenuto di energia richiede ulteriori misure e regole per la prevenzione dei danni relativamente alla manipolazione e al trasporto delle batterie.
The high energy content also requires additional measures and rules for damage prevention when handling and transporting the battery packs.
assistenza per la prevenzione dei conflitti, la costruzione della pace e la preparazione alle crisi;
assistance for conflict prevention, peace-building and crisis preparedness;
A norma dell'articolo 8, la mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici e la prevenzione dei rischi sono integrati nella preparazione e nell' attuazione degli accordi di partenariato e dei programmi.
In accordance with Article 8, climate change mitigation and adaptation, and risk prevention shall be integrated in the preparation and implementation of Partnership Agreements and programmes.
L'EU-OSHA ha comunicato oggi la prima ondata di partner europei della sua campagna Ambienti di lavoro sani e sicuri 2012-2013, che hanno aderito alla campagna "Lavoriami insieme per la prevenzione dei rischi".
The European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) today announced the first wave of official European campaign partners of its Healthy Workplaces Campaign 2012-2013, ‘Working together for risk prevention’.
La prevenzione dei piedi piatti è molto importantenei bambini.
Prevention of flat feet is very importantin children.
Ma il meglio, secondo gli esperti, è la prevenzione dei disturbi di questo corpo.
But the best, according to experts, is the prevention of the ailments of this body.
(b) Sostenere la prevenzione dei conflitti, l'allarme rapido e la costruzione della pace tramite la mediazione, la gestione delle crisi e la stabilizzazione.
(b) Supporting conflict prevention, early warning and peacebuilding through mediation, crisis management, and stabilisation;
Per la prevenzione dei vermi intestinali nei cani è raccomandatouna volta a settimana per dare l'aglio, tagliato in piccoli pezzi e nascosto in carni macinate.
For the prevention of worms in dogs recommendedOnce a week, give garlic, sliced in small pieces and hidden in minced meat.
La prevenzione dei rifiuti e gli obiettivi di dissociazione dovrebbero essere perseguiti includendo, se del caso, la riduzione degli effetti negativi dei rifiuti e della quantità di rifiuti prodotti.
Waste prevention and decoupling objectives should be developed covering, as appropriate, the reduction of the adverse impacts of waste and of the amounts of waste generated.
rafforzando la protezione delle frontiere esterne e promuovendo la stabilità, in particolare attraverso la salvaguardia dei diritti umani all'estero, la prevenzione dei conflitti e le politiche di sviluppo esterno,
by strengthening external border protection and promoting stability, in particular by safeguarding human rights abroad, conflict prevention and external development policies,
Lo scopo di tale condivisione è di promuovere la consapevolezza, l’individuazione e la prevenzione dei rischi.
The purpose of such sharing is to promote awareness, detection and prevention of the risk.
la prevenzione dei danni provocati da parassiti, malattie e infestanti è ottenuta principalmente attraverso la protezione dei nemici naturali, la scelta delle specie e delle varietà, la rotazione delle colture, le tecniche colturali e i processi termici;
the prevention of damage caused by pests, diseases and weeds shall rely primarily on the protection by natural enemies, the choice of species and varieties, crop rotation, cultivation techniques and thermal processes;
1.9416601657867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?